ПОЧЕМУ ЖЕ ТЫ ЗАМУЖЕМ- SAO EM NỠ LẤY CHỒNG “ЛЕНА ВАСИЛЁК И ГР.БЕЛЫЙ ДЕНЬ”
Отцвела липа белая,
Вот и встретились вновь.
Здравствуй первая, нежная,
Неземная любовь.
Ты и та, и не та уже.
Всё гляжу, не пойму.
Почему же ты замужем?
Ну скажи, почему?
|
Giờ chúng mình lại được gặp nhau.
Lúc hoa bồ đề trắng đã úa tàn,
Anh xin chào người yêu dịu dàng,
Thế gian này chỉ có mình em thôi.
Em vẫn thế, và đã không còn thế.
Mãi nhìn em, anh chẳng thể hiểu được.
Sao em lại nỡ đi lấy chồng?
Nào hãy nói cho anh biết, được không?
|
Ты прекрасно устроена:
Муж, квартира, уют.
Я уеду на Север,
Где метели метут.
Где олень бродит замшевый,
Кедры в белом дыму.
Почему же ты замужем?
Ну скажи, почему?
|
Em đã được sắp xếp tuyệt vời:
Chồng với nhà thật là đầm ấm.
Anh sẽ ra đi về phương Bắc,
Nơi bão tuyết vẫn luôn thổi quét.
Chú nai lông mịn màng lang thang,
Những cây tùng ngập trong khói trắng.
Sao em lại nỡ đi lấy chồng?
Nào hãy nói cho anh biết, được không?
|
Мне здесь нечего делать,
Да и климат не тот.
Завтра в ноль сорок девять
Улетит самолёт.
Я на всякий пожарный
Два билета возьму.
А о том, что ты замужем
Не скажу ни кому.
|
Anh ở đây chả có việc gì làm,
Và khí hậu thì hoàn toàn khác.
Lúc không giờ bốn chín, ngày mai
Một chuyến bay sẽ được khởi hành.
Anh đặt mua luôn hai chiếc vé
Dự phòng lúc cần thiết đấy em.
Còn chuyện em đã đi lấy chồng
Anh sẽ không nói với ai đâu.
|
Листья падают, падают
На тебя, на меня.
Может ты и не любишь,
Но люблю я тебя.
Видно, мне одинокому
Жизнь прожить суждено.
Только сердце печалится,
И тоскует оно.
|
Những chiếc lá cứ đua nhau rơi
Phủ mình anh, chỉ mình anh thôi.
Có thể tại vì em không yêu,
Nhưng còn anh thiệt tình yêu em.
Anh phải cô đơn quá rõ rồi,
Tiếp tục sống như trời đã định.
Chỉ có trái tim luôn sầu muộn,
Và thấy nhung nhớ lắm mà thôi.
|
С той поры много лет прошло,
На висках седина.
Но на сердце по-прежнему
Только ты у меня.
Как же это случилось,
До сих пор не пойму.
Почему же ты замужем?
Ну скажи, почему?
|
Kể từ đó, nhiều năm trôi qua,
Trên thái dương tóc vương sợi bạc.
Nhưng trong tim vẫn như ngày trước
Anh chỉ có một mình em thôi.
Sao chuyện đó lại xẩy ra được nhỉ,
Cho đến giờ anh vẫn không hiểu nổi.
Sao em lại nỡ đi lấy chồng?
Nào hãy nói cho anh biết, được không?
|
Minh Nguyệt dịch.
Cám ơn bạn Như Thanh, mình nghe hết và cũng nhẩm hát theo. Nghe lại cái giọng Nga chính gốc này thật thân thương, gần gũi với mình quá đi.
Trả lờiXóamình rất yêu thích nhạc Nga,vì lời ca thường là những bài thơ rất trữ tình...Từ hồi học ở QL mình đã tự học tiếng NGa và chỉ đi qua nước NGa có 4 lần và lưu lai Mát độ 1 tuần thôi .nhưng tình cảm với nước Nga vẫn sâu đậm
XóaNếu ngồi CHỜ anh - thì có mà Ế !
Trả lờiXóabây giờ mình lại hát..." sao em nỡ vội lên thiên đường",để anh ở lại lang thang 1 mình!
XóaG rất thích giai điệu của những bài hát Nga,thật dịu dàng sâu lắng và tình yêu của chàng trai cũng khiến người nghe ca khúc xúc động.Chúc bạn năm Ngựa mạnh khỏe như tuấn mã và có nhiều niềm vui.
Trả lờiXóaBài hat mang tình cảm ấm áp mà không hề ủy mị .... Tinh thầ nga thấm đượm. cám ơn anh!
Trả lờiXóaBài hát Nga thật hay ! Cảm ơn Như Thanh nhé !
Trả lờiXóaNăm mới chúc anh luôn vui - khỏe -Hạnh phúc ( theo mọi nghĩa) !
Trả lờiXóaMong sớm gâp anh tai quê nhà.