Thứ Sáu, 14 tháng 12, 2012

YULIA DRUNINA

YULIA DRUNINA
YULIYA DRUNINA
16:54 13 thg 3 2008Công khai0 Lượt xem 0

Любовь большую мы несем
Mình cùng có một tình yêu lớn (Người dịch: Thuỵ Anh)
Любовь большую мы несем,
Но я - к тебе, а ты - к другой.
Опалены большим огнем,
Но я - твоим, а ты - другой.

Ты слова ждешь, я слова жду,
Я - от тебя, ты - от другой.
Твой образ вижу я в бреду,
Ты бредишь образом другой.

И что уж тут поделать, раз
Самой судьбе не жалко нас.
Что нас жалеть? Живем любя,
Хоть ты - другую, я - тебя.
Mình cùng có một tình yêu lớn
Em yêu anh – còn anh lại yêu người
Mình cùng bị lửa tình thiêu rụi
Lửa của người và lửa của anh!

Một lời yêu anh và em cùng đợi
Em đợi nghe anh và anh đợi nghe người
Trong mộng mị em mơ về anh đấy
Anh lại mộng về cô ấy của lòng anh

Biết làm sao… số phận chẳng mỉm cười
Anh và em cũng chẳng cần thương hại
Mình được sống được yêu mãi mãi
Dù anh yêu người còn em lại yêu

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét